LINGOSMART ÜBERSETZER FAQ
Allgemeine Fragen
Was ist Lingosmart.com?
Lingosmart.com ist der erste echte Internetmarktplatz für Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen im Internet. Als Übersetzer können Sie hier ohne zusätzliche Administrations- oder Marketingaufwand direkt Kundenaufträge abwickeln. Bei lingosmart.com können Sie sich voll und ganz aufs Übersetzen konzentrieren. Alles andere erledigen wir für Sie. Ihr Honorar bestimmen Sie selbst und können es jederzeit direkt auf Ihr Girokonto überweisen.
Warum sollte ich auf Lingosmart.com arbeiten?
Lingosmart.com bietet völlig neue Möglichkeiten für Übersetzer, Dolmetscher und Menschen mit guten Fremdsprachenkenntnissen. Sie sind unabhängig und bestimmen selbst, wann und wo Sie arbeiten und wie viel Sie verdienen möchten.
Funktioniert der Service bereits?
Unser Online-Übersetzungsservice smart.doc ist bereit. Die beiden Dolmetscherdienste smart.chat und smart.voice werden in Kürze gestartet. Am besten registrieren Sie sich noch heute und profitieren von Anfang an.
Kann ich bei Lingosmart.com als Übersetzer/Dolmetscher arbeiten, wenn ich auch schon für Übersetzungsagenturen tätig bin?
Selbstverständlich können Sie das. Sollten Sie sich in einem Angestelltenverhältnis befinden, klären Sie die Situation bitte mit Ihrem Arbeitgeber.
Kann ich bei Lingosmart.com arbeiten, auch wenn ich noch keine Erfahrung als Übersetzer habe?
Wenn Sie zu den Menschen gehören, die über gute Kenntnisse in einer oder mehreren Fremdsprachen verfügen, können Sie mit diesen Fähigkeiten bei Lingosmart.com Geld verdienen. Es gibt viele Übersetzungsaufträge, die auch von nicht hauptberuflich arbeitenden Übersetzern erledigt werden können. Darüber hinaus ergeben sich hervorragende Möglichkeiten für Experten in einem bestimmten Fachgebiet, mit ihrem mehrsprachigen Spezialwissen bei lingosmart.com Geld zu verdienen. Z.B: Ingenieure, Juristen, Ärzte, Fremdsprachensekretärinnen, Export-Sachbearbeiter uvm. Wir empfehlen jedoch denjenigen Anbietern, die nicht hauptberuflich als Übersetzer arbeiten, lediglich von einer Fremdsprache in ihre eigene Muttersprache, aber nicht umgekehrt zu übersetzen.
Wie wird die Übersetzungsqualität kontrolliert?
Jeder Auftraggeber kann einen Korrekturleser beauftragen. Korrekturleser bei Lingosmart können nur ausgebildete und zertifizierte Übersetzer oder Dolmetscher werden. Darüber hinaus führen wir regelmäßige Qualitätskontrollen ausgeführter Übersetzungen durch. Sie sollten jedoch immer daran denken, dass die beste Qualität auch in Ihrem ureigensten Interesse ist. Denn Ihr persönlicher Erfolg ist vor allem abhängig von der gelieferten Qualität. Lingosmart.com ist der erste echte Internet-Marktplatz für Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen. Wir bieten professionellen Übersetzern und mehrsprachigen Experten eine einmalige Möglichkeit, mit ihren Sprachkenntnissen einfach und bequem Geld zu verdienen. Wie auf anderen Marktplätzen auch wird sich letztendlich immer die beste Qualität durchsetzen.
Wie registriere ich mich? Wie lange dauert der Anmeldeprozess?
Die Registrierung ist denkbar einfach. Schritt 1: Namen, Benutzernamen, E-Mail-Adresse und Kennwort eingeben. Schritt 2: Bestätigungs-E-Mail abwarten. Schritt 3: Auf den Aktivierungs-Link in der Bestätigungs-E-Mail klicken.
Fertig.
Dieser Vorgang dauert nur wenige Minuten. Danach sollten Sie noch Ihr Anbieterprofil sorgfältig und aussagekräftig ausfüllen. Je mehr Informationen Ihr potenzieller Kunde hat, umso eher wird er Ihnen einen Auftrag erteilen.
Wie hoch sind die Registrierungskosten?
Die Registrierung ist kostenlos.
Welche technische Ausstattung benötige ich für meine Arbeit bei lingosmart.com?
Sie benötigen einen Computer mit Internet-Anschluss, eine E-Mail-Adresse und die aktuelle Version eines gängigen Internet-Browsers.
Honorar und Zahlung
Wie viel Geld erhalte ich für meine Arbeit als Übersetzer?
Das liegt ganz an Ihnen! Sie selbst legen Ihr Honorar fest. Die Basis für Textübersetzungen ist der Preis je Wort. Lingosmart.com erhebt für jeden erledigten Auftrag eine Provision von 20 % des Netto-Auftragswertes.
Berechnen Sie Ihr mögliches Honorar selbst...
Wie erhalte ich mein Honorar?
Sie können Ihr Guthaben jederzeit auf Ihr Girokonto überweisen. Bitte beachten Sie, dass wir die anfallenden Bankgebühren weiterberechnen.
Mit welchen Übersetzungsaufträgen kann ich rechnen?
Bei lingosmart.com rechnen sich auch kürzeste Aufträge, so dass wir davon ausgehen, dass Sie auch solche Übersetzungen ausführen, die eine Übersetzungsagentur nicht bekommt, z.B. Briefe, SMS, E-Mails, Glückwünsche usw.
Kann ich mich auf bestimmte Fachgebiete spezialisieren und so vielleicht mehr Geld verdienen?
Ja scher. Wenn Sie in Ihrem Beruf oder Ihrem Hobby spezielle Fremdsprachenkenntnisse in einem Fachgebiet erworben haben, kann das für viele Menschen sehr nützlich sein. Teilen Sie deshalb Ihr Spezialwissen den Interessenten mit und füllen Sie ihr Übersetzerprofil sehr sorgfältig aus.
Auftragsvergabe
Muss ich zu bestimmten Uhrzeiten arbeiten?
Nein, Ihre Arbeitszeit oder Verfügbarkeit bestimmen Sie selbst. In Ihrem Übersetzerprofil können Sie Ihre Verfügbarkeit jederzeit ändern oder anpassen. Bitte denken Sie aber daran, dass Sie angenommen Aufträge so schnell wie möglich erledigen. Schnelligkeit ist ein wichtiger Faktor bei lingosmart.com. Und die Kunden, denen Sie hervorragende Qualität geliefert haben, werden wiederkommen.
Wie erhalte ich Übersetzungsaufträge?
Hat ein Kunde Sie für seinen Übersetzungsauftrag ausgewählt, werden Sie umgehend per E-Mail benachrichtigt. Sehr wichtig ist, dass Sie den Auftrag umgehend bestätigen. Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Minuten reagieren, wird der Auftrag neu vergeben.
Wie wird ein Übersetzer ausgewählt?
Das liegt ganz allein im Ermessen des Kunden. Bei der Auftragsvergabe kann er die Liste der zur Verfügung stehenden Übersetzer nach bestimmten Kriterien (Preis, Qualitätsniveau, frühere Bewertungen etc.) filtern und dann den seiner Meinung nach geeigneten Übersetzer für seinen Text auswählen. Der Kunde kann auch mehrere Übersetzer für seinen Auftrag auswählen. Die Rangfolge bestimmt er selbst. Die Übersetzer werden dann entsprechend der Reihe nach benachrichtigt. Sollte ein Übersetzer den Auftrag nicht annehmen, kommt der nächste an die Reihe.
Wie kann ich meine Auswahlchancen erhöhen?
Indem Sie Ihr Profil so genau und aussagekräftig wie möglich ausfüllen.
Wie bearbeite ich meinen Auftrag konkret?
Nachdem Ihnen ein Auftrag zugewiesen wurde erhalten Sie eine E-Mail. Klicken Sie auf den in dieser E-Mail enthaltenen Link und Sie werden auf eine Seite weitergeleitet auf der Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort anmelden können. Nachdem Sie sich angemeldet haben klicken Sie auf der nächsten Seite auf den Link:
„Die Originaldatei jetzt herunterladen“.
Bitte öffnen Sie diese Datei nicht direkt beim herunterladen sondern laden Sie sie herunter und speichern Sie sie lokal auf Ihrer Festplatte!
Die Datei können Sie dann mit jedem handelsüblichen Textverarbeitungsprogramm bearbeiten. Nachdem die Übersetzung fertig gestellt wurde, melden Sie sich wieder auf unserer Seite an und klicken Sie in Ihrer Auftragsliste auf den Link:
„Übersetzung hochladen“
Nachdem die Datei erfolgreich auf unseren Server übertragen wurde wird Ihr Honorar Ihnen automatisch gutgeschrieben. Sie erhalten dann zur Bestätigung noch eine E Mail.
Muss ich online arbeiten?
Nein. Während der Übersetzungsarbeit brauchen Sie nicht online zu sein.
In welchem Format erhalte ich Übersetzungsaufträge?
Das hängt von dem Kunden ab. Zurzeit können folgende Dateiformate verarbeitet werden:
DOC – Microsoft Word Dokument
TXT – Textdokument
HTML – Hypertext-Dokument, HTML Seite
XLS – Excel Arbeitsmappe
Den fertigen Auftrag müssen Sie im selben Format wieder abliefern, es sei denn, der Kunde wünscht ein anderes Format.